1. Contratación
El contrato de suministro y condición de rendimiento solo son válidos con el acuso de pedido por escrito de la empresa Schäper.
2. Precios
1) Las ofertas de la empresa Schäper tienen validad por 3 meses, a partir de la fecha de la oferta.
(2) Una fijación de precio válida se verifica por el acuso de pedido de la empresa Schäper por escrito y con reserva que no sean modificados los datos de oferta, que ha tomado el acuso de pedido por base. Los precios de la empresa Schäper se entienden entrega desde fábrica "franco fábrica" en Euros, más el impuesto sobre valor añadido (IVA) adicional.
(3) Embalaje, franqueo, seguros y asuntos de trámites de transporte no están incluidos y serán facturados por separado.
(4) La modificación de datos del pedido después del acuso de pedido, a petición del comprador, se facturarán al comprador.
(5) Descripciones de construcción, herramientas, muestras y otros trabajos preparatorios, que son a petición del comprador serán facturados también en caso de no haber realizado un pedido. En este sentido estas condiciones están vigentes, antes de haber realizado el pedido.
3. Cantidad de suministro, plazo de entrega
(1) La fecha de entrega confirmada se tiene que entender como fecha aproximada, no se hace cargo de la responsabilidad para el cumplimiento de fechas de entrega determinadas.
(2) La posibilidad de suministro depende si las relaciones empresariales y de trabajo están en orden. En caso de retraso del suministro puede resultar el anulo de este, después de un plazo de espera razonable, pero ninguna indemnización.
(3) Defectos de materiales y de liquidación, huelgas, paros forzosos, también en empresas de tercero, y en caso de fuerza mayor, liberan de la obligación a suministro.
4. Garantía
(1) La garantía de instalaciones, equipamientos y materiales de deportes construidos nuevos por Schäper es de dos años, para los equipos usados o revisados un año. Si el comprador es un empresario, una persona jurídica de derecho público o de derecho de propiedades especiales públicas, la garantía es de un año.
(2) El comprador tiene que controlar el suministro inmediatamente nada más se efectúe la entrega, los defectos a plena vista tienen que ser reclamados inmediatamente por escrito a la empresa Schäper, o por lo menos dentro de una semana nada más haber recibido la mercancía. Si los defectos a plena vista no son reclamados a tiempo o en la forma correcta, en estos casos acaba la garantía.
(3) Otros defectos tienen que ser reclamados dentro una semana a la empresa Schäper nada más tener conocimientos de estos.
(4) Por deficiencias en declaraciones de promoción o en las instrucciones de uso solo responde Schäper, si los compradores son los consumidores.
(5) Para defectos insignificantes, que no diminuyen tanto el valor como la aptitud o la utilización de los equipamientos o instalaciones de deportes, se suprime el derecho de prestación de garantía.
(6) La empresa Schäper tiene derecho a cumplimiento posterior según su propio parecer. Eso quiere decir, que ella decide, si elimina el defecto o hace un nuevo suministro. Si el cumplimiento posterior falla, la empresa Schäper tiene de nuevo derecho a decidir entre eliminación de defecto o hacer un nuevo suministro.
(7) El comprador tiene derecho de desistimiento del contrato y/o a ejercitar el derecho a indemnización de los daños y perjuicios, cuando el cumplimiento posterior ha fallado de nuevo. El derecho a indemnización de los daños y perjuicios es solo vigente, si la empresa Schäper es responsable de actuar gravemente negligente o con premeditación. La indemnización de los daños y perjuicios está en todo caso limitada a los intereses negativos. Se excluye derecho a indemnización de daños y perjuicios por defectos consecutivos, si estos no son con premeditación.
(8) Las construcciones exclusivas, especiales o construcciones que estén en unión con productos ajenos, no adquieren ninguna prestación de garantía, a no ser que esté contratado por escrito.
5. Infracción de deberes
(1) La empresa Schäper limita la responsabilidad para infracción de deberes en los de infracción grave de obligaciones.
(2) La empresa Schäper no responsabiliza fundamentalmente la infracción de deberes por la prestación de obra resultante según la prestación de diseños o dibujos aprobados por el comprador, originales o modelos, los cuales fueron dados libres por el comprador. La empresa Schäper no responsabiliza la creación y exactitud de la reproducción de originales. Pero la empresa Schäper si tiene la obligación, de informar al comprador inmediatamente – si es reconocible – la imposibilidad de poner el original técnicamente en práctica.
(3) Sobre todo la empresa Schäper no responsabiliza infracciones de derechos protegidos de terceros por prestaciones de obra según las reglas o exigencias del comprador..
6. Condiciones de pago
(1) Si no hay otros compromisos contratados, todas las facturas de Schäper tienen que ser pagadas dentro de 14 días con el 2% de descuento por pronto pago o dentro de 30 días (según la fecha de factura) neto al contado en caja. Facturas de menos de 100,- Euros no tienen derecho al descuento por pronto pago y tienen que ser pagadas neto al contado inmediatamente nada más recibir la mercancía.
(2) En caso de sobrepaso de fecha de pago la empresa Schäper tiene derecho a exigir el 5% de intereses de mora sobre el tipo de interés base del Deutschen Bundesbank y, si el comprador no es el consumidor, el 8% sobre el tipo de interés base del Deutschen Bundesbank, a lo cual la justificación de los perjuicios de mora es posible en cualquier momento.
(3) No se aceptan letras cambiarias, cheques se aceptan solo por cumplimiento y con reserva de nota de abono.
(4) Si el comprador está con el pago en demora, la empresa Schäper está libre de rechazar el cumplimiento de más prestaciones contratadas. Si hay peligro de derecho a pago, la empresa Schäper tiene derecho a exigir pagos de anticipo o una seguridad suficiente. Si el comprador se niega a hacer pagos de anticipo o a dar la seguridad suficiente, la empresa Schäper tiene derecho a desistir el contrato y a indemnización de los daños y perjuicios.
(5) Los pagos recibidos reembolsan sin perjuicio cada coste de otras disposiciones del comprador, después intereses y por último la pretensión principal, si hay varios cobros pendientes, de primero el anterior.
(6) Para las construcciones exclusivas, especiales o que estén en unión con productos ajenos, valen las siguientes condiciones de pago: 1/3 de la suma del pedido contratado, 1/3 al terminar la producción y 1/3 con las condiciones de pago especificadas en el punto 6 (1).
7. Reserva de propiedad
(1) La mercancía suministrada queda en propiedad de la empresa Schäper hasta ser completamente pagadas todas las cuentas pendientes contra el comprador, en la fecha de factura.
(2) En caso de transformación, elaboración o preparación de mercancía reservada, la empresa Schäper es copropietaria del objeto que se ha creado por el valor de la mercancía reservada en el estado de antes de ser transformada, elaborada o preparada. Una venta de la mercancía reservada es solo permisible en un tráfico comercial del comprador reglamentario. Vende el comprador la mercancía reservada, en el momento de la venta, el comprador cede a la empresa Schäper sus pretensiones contra el recibidor. Excepciones de esto, necesitan un convenio de antemano por escrito entre la empresa Schäper y el comprador.
(3) Además las disposiciones sobre la mercancía reservada son inadmisibles, sobre todo la transmisión en garantía o el empeño.
(4) Resulta la ejecución procesal forzosa en los bienes del comprador y afecta la mercancía reservada, de inmediato tiene que ser informada la empresa Schäper por escrito e indicando todos los datos necesarios (órgano de ejecución, número de expediente) dado el caso, con los protocolos de ejecución adjuntados.
(5) Prestaciones de Schäper puestas a disposición del comprador que no forman parte de la prestación de obra (por ejemplo diseños, dibujos de construcción, herramientas, etc.) quedan en propiedad de la empresa Schäper.
8. Lugar de cumplimiento
(1) Lugar de cumplimiento y de jurisdicción, también para los pagos con cheques y letras de cambio, es en Münster en Westfalia.
(2) Dado el caso que el comprador sea un empresario, una persona jurídica de derecho público o de derecho de propiedades especiales públicas, la jurisdicción es el lugar de ubicación de la empresa Schäper en Münster.
Schäper Sportgerätebau GmbH
Nottulner Landweg 107
D-48161 Münster

